|
|
| セルビア事情 |
今日も語学のお勉強です。 まずは、セルビア事情から学びましょうね。
セルビアは共和制、議院内閣制を採用する立憲国家である。現行憲法は2006年11月に発布されたもの。事実上、セルビアから分離状態にあるコソボにおいては、国連コソボ暫定行政ミッション(UNMIK)を頂点とする独自の統治機構が存在するが、セルビア共和国憲法ではコソボを「セルビアの不可分の地方」としている。
[ 大統領 国家元首である大統領は国民の直接選挙で選出され、任期は5年。3選禁止。元首としてセルビア共和国を代表し、形式的に国軍の最高司令官を務め、国民議会の解散や非常事態発令を行なう。また、国民議会が可決した法案を差し戻し、再審議させる権利もあるが、国民議会が再度法案を可決した場合は、大統領の認可が無くとも法律として制定される。
<お役立ちブログ> 超音速! TOEIC対策 じっくり学ぶ英文法 英語速読の秘訣 こんなTOEIC学習法 英語で読む日本経済 TOEIC 攻略 TOEIC 満点 スーパーエルマー
|

| 偶然ではありませんでした |
本日のフレーズ訳です。
It was not by accident それは偶然ではありませんでした that World Vision picks Grand Central Station as the venue ワールド・ビジョンがグランドセントラル駅を会場に選んでいるのは for its five-day African AIDS exhibit. 同団体の5日間にわたるアフリカエイズ展のために。
"About 700,000 children, younger than age 15, 「およそ70万人の子供たち、15歳未満の子供たちが were infected with HIV last year worldwide HIVに感染しました、昨年、世界中で -- the same number of people ――人々と同じ数です that pass through Grand Central Terminal every day." グランドセントラル・ターミナルを毎日利用する」
<お役立ちブログ> 世界旅行の楽しみ TOEIC勉強法はこれだ TOEICトレーニング1日20分 TOEICスコアUP大作戦 英語学習の覚え書き TOEIC TOEIC スコアアップ
|

| 遺産 |
本日の語句です。
◆ever seen in China. 過去分詞の形容詞用法。the finest selectionを後置修飾している。 ◆to become more inclusive of the entire world's cultural legacy inclusive = すべてを含んだ、包括的な、非排他的な cf. inclusive of = 〜を含めて legacy = 遺産、遺物、先祖伝来。 the entire world's cultural legacy = 世界中の美術品のこと。 the needを修飾する形容詞用法の不定詞。巾広く世界中の美術品を集め、展示するようになる必要性を感じているということ。 ◆they asked us to work with and to bring a major Western-oriented show. ask + O + to do = …するように頼む。 cf. ask + O1 + O2 (if節)= O1〈人〉にO2〈物・事〉を尋ねる bring = 「展覧会を持ってくる」つまり「展覧会を中国に誘致する(中国で開催する)」ということ。 -oriented = 〜志向の、〜本位の ◆and since they also thought it would be very popular with Chinese audiences, also = they(中国人)だけでなクリーブランド美術館のスタッフもit would be very popular with Chinese audiences と考えていたことが分かる。 and broadening their citizens' understanding of each other. = and in broadening their citizens' understanding of each other. ◆"We also believe, as you clearly do, you = 総称のyou。(一般に)人は(だれでも) do = believe
<お役立ちブログ> 英文速読の秘訣 スカイプ英会話 お役立ち英語表現 英語スピーキング虎の巻 TOEICマスターの日記 TOEIC 英語 長文 SIM
|

| 米国の自動車メーカー |
U.S. automakers lost 米国の自動車メーカーは失いました
eight percent of the U.S. market in 2006, 米国市場の8パーセントを、2006年に、
while Asian and European manufacturers gained 一方、アジアとヨーロッパのメーカーは獲得しました
five percent and three percent, respectively. それぞれ5パーセントと3パーセントを。
Compounding the problem is the rising cost of health care. 問題を悪化させているのは上昇する医療費です。
Last year, American automakers spent $12 billion 昨年、米国の自動車メーカーは120億ドルを費やしました
on medical benefits, 医療費手当に、
almost 10 times as much ほぼ10倍です
as foreign manufacturers' health-care costs. 外国のメーカーの医療費の。
<お役立ちブログ> イーストリバーの川辺で 明日からペラペラ英会話 英語で読む世界経済 音速!英語学習 聴こえるリスニング学習 スーパーエルマー 日常 英会話 ニューズウィーク
|

| 〜できるように |
本日の語句です。
◆the more difficult it is to change those things around and have some positive outcomes." those things = behavioral and academic problems ◆the biggest factor was a lack of connectedness connectedness = relationships with others ◆so they feel they belong. so (that)〜 = 〜できるように ◆"It is not just a fluff thing. fluffは(綿毛のように)軽くふわふわしたものを表す語。転じて「重要でない」の意。 ◆and they need to be able to do that." to do that = to feel connected *周りとつながっている、孤独ではないという感覚をもつことが必要だといっている。 ◆Homewood High School takes the most at-risk students in Howard County. at-risk = 脱落の恐れがある。 ◆where teachers are committed to building relationships with students. be committed to〜 = 〜に熱心に取り組む ◆"You are getting into multi-generational levels of dysfunction in the family. *この後説明されるように、学校での問題は一世代のものではなく、親の世代も同じ問題をかかえていて、教育面で家庭が機能していないといっている。 ◆Not all school systems across the U.S. have the resources of Howard County. not all〜 =(部分否定)すべてが〜というわけではない resourcesは、ここでは「財源、資金」の意。 ◆But Carol Gallay says, in the end, it pays off. pay off = 効果が現れる、報われる *費用がかかるかもしれないが、それに見合う効果が得られるということ。 ◆"So, if they stay with an alternative ed program all the way through, stay with〜 = 〜をやめずに続ける all the way through = 最初から最後まで ◆I would say probably 90 percent of them are successful and will graduate." I would say =(文頭・文尾において断言を避ける)(どちらかといえば)まあ〜でしょう。
<お役立ちブログ> 型破り!英語学習法 英語で書くEメール カリフォルニア縦断日記 型破り!英語学習法 英語リスニング講座 ミシガンからの手紙 TOEIC TOEIC 文法
|
|