|
|
| 違反だと叫ぶ |
本日の語句です。
◆When the top U.S. oil companies announced huge increases in profits this week, *米国内では、ガソリンスタンド店頭価格が平均1ガロン=3ドルに近づく一方で、石油会社が過去最高となる利益を発表、政治家の間で価格抑制を求める声が高まっている。 ◆many consumer advocates cried foul. consumer advocate = 消費者の擁護者、消費者保護団体 cry foul = 違反だと叫ぶ、非難の声を上げる ◆The U.S. senate Finance Committee is seeking tax return information Senate Finance Committee = 上院財政委員会 【URL】http://finance.senate.gov/ seek 〜 from… = …から〜を得ようとする tax return = 納税申告(額) *同委員会は最近のガソリン価格の急騰で利益を上げている米国内の石油・ガス大手15社の連邦税の納税状況を調査することを決定し、IRS(内国歳入庁)に各社の最近5年間の申告税額の調査を開始するよう要請した。 ◆from the Internal Revenue Service Internal Revenue Service = 内国歳入庁(略)IRS *米国政府の税徴収機関。一般に IRS と呼ばれている。日本の国税庁に相当する。 ◆and some politicians are calling for a windfall profit tax. windfall profit tax=超過利潤税 *この場合は、石油会社が原油価格高騰に伴う価格上昇で得た予定外の超過利潤を税収として吸収するというもの。 ◆citing similar or even higher profit increases in other industries, citingは付帯状況を示す分詞構文。
<お役立ちブログ> キッチンで英語学習 TOEICリスニング攻略 英語プレゼン必勝法 ネットで学ぼう英会話 The英会話ビアンカ ニューズウィーク TOEIC 講座 TOEIC 攻略
|
| 長く寂しい道のり |
本日のフレーズ訳です。
It is a long and lonely three-hour drive 車で3時間の長く寂しい道のりです from the bustling capital of Kiev, Ukraine, にぎやかなウクライナの首都キエフから、 to the tiny village of Gornostipol. 小さな村Gornostipolへは。
There, less than 100 people struggle to eke out a life そこには100人に満たない住民が四苦八苦して生活を営んでいます forever changed on April 26, 1986. 永遠に変わってしまった(生活を)、1986年4月26日に。
That is the day それは日です a routine shutdown of Chernobyl's operating system resulted in a surge チェルノブイリ原発の動作システムの通常停止作業の結果、急激な出力上昇が起きた(日です) that sparked a chemical explosion. 化学爆発の引き金となった(出力上昇が)。
The force of the blast ripped open the power plant 爆風の力は発電所を突き破り、 and hurled into the air nearly nine tons of radioactive material, 大気中に9トン近くの放射性物質を放出しました、 reportedly hundreds of times more than the amount 伝えられるところによると、これは数百倍以上の量です released by the nuclear bomb at Hiroshima. 広島の原爆によって放出された(放射性物質の量の)。
<お役立ちブログ> メンフィス便り 多聴多読 英語学習 ウキウキ♪英会話 英文法のエッセンス 特訓!英文法 英語 長文 TOEIC
|
| 抑制する |
本日の語句です。
◆Chinese Leader's First Stop on US Trip Focuses on Trade Issues Chinese Leader = 国家主席である胡錦涛のこと。 *18日より、米国、サウジアラビア、モロッコ、ナイジェリア、ケニアの5カ国を公式訪問する。国家元首として初めてワシントンを訪れ、20日にブッシュ米大統領と会談する。 ◆The visit there is important, there = マイクロソフト社 *この場合visitは動詞ではない。冠詞のTheがついていることや、be動詞が続いていることから、The visit thereで名詞句となり、主語となっているとわかる。 ◆as part of efforts to curb pirated software. curb =抑制する、抑える、阻止する、食い止める、防止する、制限する、〜に歯止めをかける【類】control pirated software =海賊版ソフト、違法コピーソフト ◆a multi-billion dollar deal to purchase 80 Boeing aircraft. *冠詞のaはdealにかかっているため、複数のという意味を持つ接頭語であるmulti-と矛盾しない。一度に数十億ドルが動く取引である。 ◆Economic relations between the two countries are important, *two countries(二国間)は全般的な2カ国間を指すのではなく、冠詞theがついていることから、特定の2国間を指すと判断できる。この場合、特定の2国とは中国と米国。 ◆especially since China currently has a $200 billion trade surplus with the United States. trade surplus =貿易黒字、貿易収支の黒字【対】trade deficit(貿易赤字)
<お役立ちブログ> 英語の交渉術 TOEIC 高速学習法 リラックス英会話 進め!英語道 入門 時事英語 TOEIC 講座 TOEIC 攻略
|
| イギリス事情 |
ようし、今日も頑張るぞ。語学は継続が命! とりあえずイギリス事情から見てみよう。
指揮者
* トーマス・ビーチャム * ジョン・バルビローリ
* エイドリアン・ボールト * マルコム・サージェント
* サイモン・ラトル * マイケル・トムズ
演奏家
* ナイジェル・ケネディ * ジャクリーヌ・デュ・プレ
* キャスリーン・フェリア * デニス・ブレイン
オーケストラ
* ロンドン交響楽団 * ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団 * フィルハーモニア管弦楽団 * ロイヤル・フィルハーモニー管弦楽団
* BBC交響楽団 * バーミンガム市交響楽団 * ハレ管弦楽団
<お役立ちブログ> 秘伝!英語上達法 英文リーディング必勝法 楽勝 TOEIC対策 バシッ!と決める英会話 スラスラ読める英字新聞 英語 教材 ビジネス 英語
|
|