TOEICここだけの話
TOEICここだけの話
世界の最も良いところ
本日のフレーズ訳です。


"I get the best of both worlds
「私は2つの世界の最も良いところをもらっています、
- African-American and Korean customs.
つまりアフリカ系アメリカと韓国の慣習の良いところを。

So I'm very privileged, and very blessed,
私には特権があり、とても恵まれているのです、
to have, you know, two backgrounds to choose from."
選ぶことのできる2つのバックグラウンドがあるのですから」。

This week, Ward is being chased by politicians, corporate sponsors and media
今週、Ward選手は追い回されています、政治家、スポンサー企業、マスコミに
- all eager for time with South Korea's latest adopted hero.
誰もが熱望しています、最近アメリカに帰化した韓国系英雄と会うことを。

But this is far from typical of the treatment
しかしこれは典型的な処遇とはかけ離れたものです
that mixed-race Koreans say they experience.
混血の韓国人が経験すると話している処遇とは(かけ離れています)。

Yeo Han-gu, of the minority advocacy group HiFamily,
Yeo Han-gu氏はマイノリティ支援グループHiFamilyの会員ですが、
says reality is quite a bit colder.
言います、現実ははるかに冷たいと。

In South Korea's ethnically homogeneous society,
韓国という単一民族の社会においては、
Yeo says mixed-race Koreans are often ignored and excluded
Yeo氏は言います、混血の韓国人はしばしば無視され、締め出されると
from education and employment opportunities.
教育や雇用の機会から。


<お役立ちブログ>
聴いて話せる英会話
ステップアップ TOEIC
壁を破る英語学習法
ルンルン♪英会話
聞こえるリスニング学習
TOEIC 講座
新TOEIC